AlessandroG

Che cos’è la transcreazione o transcreation?

In quest’articolo proveremo a spiegare in sintesi che cos’è la transcreation e quali sono le principali differenze con la traduzione e i suoi potenziali ambiti applicativi. La “transcreazione” è un concetto utilizzato nel campo degli studi sulla traduzione per descrivere il processo di adattamento di un messaggio da una lingua all’altra, mantenendone l’intento, lo stile, …

Che cos’è la transcreazione o transcreation? Leggi altro »

10 parole tecnologiche intraducibili nella lingua italiana

Ciao ! In questo articolo ti parlerò di quali sono le 10 parole tecnologiche intraducibili nella lingua italiana e ne vedremo il perchè. Mi chiamo Alessandro Gaudenzi e sono felice di darti il benvenuto ! Faccio parte di una rete di traduttori e intrepreti madrelingua e abbiamo creato questo Blog Traslate Italy, per divulgare e …

10 parole tecnologiche intraducibili nella lingua italiana Leggi altro »

Le 5 regole fondamentali della localizzazione linguistica

Quando si parla delle 5 regole fondamentali localizzazione linguistica, spesso appaiono grandi punti interrogativi sospesi sulla nostre teste. Molte persone e molte aziende, anche ben strutturate, che esportano i loro prodotti o servizi in diverse aree geografiche e “linguistiche”, affrontano spesso questo aspetto cruciale con superficialità. Adottare una strategia di localizzazione linguistica errata, nel medio/lungo …

Le 5 regole fondamentali della localizzazione linguistica Leggi altro »